母国語が日本語でないお客様もお待ちしています!

先日、母国語が英語で、日本在住のお客様が
気功療法サロン クリアーズに来てくださいました。

日本滞在が長いとのことで、
日本語はとてもおじょうずでした。
私の英語より、
お客様の英語のレベルのほうがずっと上でしたので、
ほとんど日本語だけで施術させていただきました。

気功療法などの東洋医学は、
現在では、東洋(アジア)以外でも

広く受け入れられつつあることを実感します。

私の母国語は日本語ですが、
気功療法と施術に関することは
英語でお伝えすることができるよう
準備してあります。

日本語が母国語でないお客様もお待ちしています。

I look forward to helping non-native Japanese speakers!

A native English-language speaking customer visited
Kiko Salon Clears the other day.
She had lived in Japan for long time
and spoke Japanese very well
(her Japanese was much better than my English).
So I treated her while speaking mostly Japanese.

I realized
that Eastern (oriental) medicine like Kiko
has come to be accepted recently
in regions outside Asia.

My native language is Japanese.
I’ll explain Kiko Ryoho
and Kiko Treatment in English.
I look forward to helping non-native Japanese speakers
at Kiko Ryoho Salon Clears.

母国語が日本語でないお客様もお待ちしています! I look forward to helping non-native Japanese speakers!